Translation and Interpreting in Public Services

Europe is undergoing profound changes that have had an impact on diverse arena, from the economy to education, from migration policies to agricultural practices. In this, Language Mediation (LM) is no exception. While it is true that the core of LM is always the same, it is also true that conditions, users, tools, and needs have changed to such an extent that LM practices are unrecognisable from what they were a few years ago.

That is why the CEL/ELC set up a Special Interest Group on Language Mediation (eventually renamed the Special Interest Group on Translation and Interpreting for Public Services, or SIGTIPS) entrusted with the task of reflecting on the current situation and on ways for the various components of the LM scene to be prepared to meet present and foreseeable needs.

The group was launched on 19-20 March 2010 and ran until 2012, chaired by Maurizio Viezzi. A final report was issued in cooperation with the European Commission. The final report can be found in six languages in the archive.